Diskussion:Ë

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 2003:EB:8F0F:E692:DCE6:1E4F:AB16:98C1 in Abschnitt weitete Buchstaben mit trema
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Umgekehrtes ö"[Quelltext bearbeiten]

Mir ist nicht klar, was mit dem Ausdruck "umgekehrtes ö" gemeint ist.--Hammermatz 08:48, 3. Mär. 2010 (CET)Beantworten

-- genau das wollte ich auch grad anmerken. ö ist ö, egal wie herum man es spricht. Feierfrosch 18:27, 31. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Hab es mal sachlicher umformuliert, bis sich jemand findet, der es genauer erläutern kann. --Zwiebelleder 22:51, 11. Jan. 2011 (CET)Beantworten

"ë" im Deutschen[Quelltext bearbeiten]

Habe mir heute einen Zufallsfund aus dem Antiquariat erstanden, ein Wörterbuch aus den 1880ern. Damals war das ë wohl auch im deutschen recht häufig anzutreffen. In etwa in etwa abwërfen, verwëchseln, Abwëg,... offenbar hat es etwas mit Suffixen zu tun. Weiß jemand genauere darüber? -- Mikosch-EN 03:47, 5. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Lateinisches ë als Transliteration für kyrillisches ё[Quelltext bearbeiten]

Im kyrillischen gibt es den gleich aussehenden Buchstaben ё. Dieser wird jo ausgesprochen und laut wissenschaftlicher Transliteration mit dem lateinischen ë dargestellt. Das heißt ein lateinisches ë wird in diesem speziellen Fall ebenfalls jo gesprochen. Das sollte auch mit aufgenommen werden. --195.50.26.176 23:26, 10. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Das war mir eben auch aufgefallen - leider bin ich kein Sprachwissenschaftler sodass ich unsicher bin wie man das korrekt formuliert. Wer könnte das mal in den Artikel einbauen? --Max schwalbe (Diskussion) 18:53, 7. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Die Seite enthält Werbung[Quelltext bearbeiten]

"Im Namen der englischen Dichterfamilie Brontë zeigt das Trema an, dass das e nicht stumm ist, sondern wie in Nike „i“ gesprochen wird."

Das ist nicht wirklich schön, noch das beste Beispiel. Es entspricht natürlich nicht der griechischen Göttin in ihrer Aussprache, aber noch nicht mal der üblichen Aussprache, sondern nur der offiziellen, von der Firma gebilligten. Na danke.

ё im Russischen[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel heißt es: Die ISO-Transliteration des Russischen sieht ë als Umschrift für ё vor, das „jo“ ausgesprochen wird. Das ist insoweit nur die halbe Wahrheit, da ё eigentlich kein vollwertiger Buchstabe ist, sondern das Trema über dem e lediglich eine (optionale!) Aussprachemarkierung ist. Im innerrussischen Gebrauch (Zeitungen, Briefe) wird es fast immer weggelassen, weil für Muttersprachler die Aussprache aus der Stellung innerhalb des Wortes folgt. --Matthias (Diskussion) 13:10, 10. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Erzeugungsmethoden funktionieren nicht[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel ist auch ein längerer Abschnitt mit Tastenkombinationen, die dieses gepunktete "e" erzeugen sollen, allein: diese funktionieren nicht, zumindest die Windows-Tastenkombinationen, man erhält immer ein normales "e", keines mit Punkten darüber!!!--Maxvorstadt (Diskussion) 20:02, 13. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

weitete Buchstaben mit trema[Quelltext bearbeiten]

Weitere Buchstaben mit Trema: Ï, N̈, Ÿ

zählen die Umlauten ä,ö und ü nicht dazu? --2003:EB:8F0F:E692:DCE6:1E4F:AB16:98C1 11:39, 25. Mär. 2023 (CET)Beantworten