Diskussion:Austin App

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 24 Tagen von Ralfdetlef in Abschnitt Übersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

1. amerikanische "Revisionist"[Quelltext bearbeiten]

In der englischen Wikipedia ist die Rede vom 1. amerikanischen Holocaustleugner, nicht vom ersten Holocaustleugner überhaupt (Ich habe keinen Schimmer ob er das eine oder andere ist).

Allgemein sollte man ihm in Deutschland vielleicht doch anrechnen, daß er sich für Deutsche einsetzte, als das nun sicher nicht opportun war. In der BRD wurde von der öffentlichen publizierten Meinung ja immer ziemlich selbstgefällig behauptet, der Nachkriegsvölkermord - im jetzigen eigentlich falschen Sprachgebrauch von "Genozid" - an den Sudetendeutschen und Deutschen in Polen, etc., als die gerechte Strafe für die Unterstützung des NS durch die Auslandsdeutschen war und eigentlich nur zu bejubeln sei. --Ralfdetlef (Diskussion) 23:10, 4. Mär. 2024 (CET)Beantworten

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Ravishing bedeutet hier ganz klar: vergewaltigen. Online: jdn. schänden.--Ralfdetlef (Diskussion) 17:18, 11. Mai 2024 (CEST)Beantworten