Diskussion:Franz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

An dieser Stelle mal noch ein Hinweis bzw. mehr doch noch als Fragestellung: die Aussage in den Begriffsklärungstexten, wie hier unter Franz: "Der Begriff Franz ist nicht eindeutig.", finde ich nicht richtig. Zutreffend wäre wahrscheinlich: "Das Wort Franz ...", denn, wenn ein Wort schließlich zum "Begriff" geworden ist, sollte es eindeutigen Inhalt haben. --anon

Also ich finde Begriff besser als Wort; klingt Förmlicher. Aber das ist Ansichtssache. Zur weiteren Diskusion 'lade' ich dich auf die Diskusionseite zur Vorlage ein Hier. Dort ist ein besserer Platz zum Diskutieren. --DaB. 16:53, 3. Apr 2003 (CEST)

Der Unterschied zwischen "Begriff" und "Wort" liegt nicht im Klang, und es handelt sich dabei auch um keine Ansichtssache. "Begriff" ist ein Inhalt, eine Sache über den oder die man spricht, ein "Wort" ist eine äußerliche Bezeichnung. Man kann einen "Begriff" mit verschiedenen "Wörtern" bezeichnen und trotzdem dasselbe meinen.

Man sollte ganz oben noch auf die Möglickeit der Francis-Turbine verweisen. de.wikipedia.org/wiki/Francis-Turbine

Ich bin der Ansicht, dass man von "Francis" etc nicht auf diese Seite weiterleiten sollte. Es wird sogar erwähnt, dass die Namen (zumindest teilweise) unterschiedlicher Herkunft sind. Damit sind es doch unterschiedliche Wörter, die in verschiedene Artikel gehören. --KUrt 10:20, 6. Jul 2006 (CEST)

Franz

[Quelltext bearbeiten]

Franz bedeutet nicht der Freie. Frank bedeutet der Freie. Franz kommt von Franziskus und ist somit nicht ahd.

Wer weiß mehr oder ändert?? Germane-223 14:10, 19. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Franz → Franciscus → "der kleine Franzose" → Franke (wörtlich: die Freien oder "die Kühnen") - steht eh da, es kommt, aber auf umwegen.. gruß -- W!B: 23:52, 19. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
das ist nun recht erstaunlich: "Franz" ab den napoleonischen kriegen ein pro-österreichisches statement, aber ob der Frank wirklich erst nach 45 aufgetaucht ist? wäre er älter, zb. 1870, könnte das «k» anti-französisch sein (elsässisch etwa), wäre er nach 18, könnte es auch antimonarchistisch sein. das will noch recherchiert sein: häufigkeit von frank nach region.. -- W!B: 00:07, 22. Apr. 2007 (CEST)Beantworten


Was hat der Verweis auf "frenchie" hier verloren? Es besteht überhaupt kein Zusammenhang mit Franz, nur mit Franzose. Ändert das jd.? (nicht signierter Beitrag von 213.128.151.1 (Diskussion) 13:15, 12. Okt. 2010 (CEST)) Beantworten

Verfranzen

[Quelltext bearbeiten]

Die Herleitung des Spitznamens "Franz" für den Navigator in Flugzeugen (v.a. in der Fliegersprache des 1. und 2. Weltkriegs) wurde im Artikel aus der angeblichen Bezeichnung "FLugrouten-ANZeiger" für den Navigator beschrieben. Allerdings kann ich nirgends einen Beleg oder Hinweis finden, dass es diese Bezeichnung je gegeben hat. Zweitens wird die Erklärung der Wortherkunft in "Küpper, Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, Stuttgart 1988" anders erklärt, und zwar als Verlegenheits-Antwort auf die Frage Wilhelm II. beim Kaisermanöver 1912 nach dem Namen des Navigators. Ich habe deshalb das "Flugrouten-Anzeiger" aus dem Artikel entfernt. --deconstruct 19:41, 13. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Dann doch eher "FlugRouten-ANZeiger", oder? Hier [1] habe ich auch eine Quelle gefunden. Und da [2] sowie im Duden steht es auch (als Begriff aus der Fliegersprache). Also sollte man es imho wieder einfügen. Gruß vom -- Giftmischer 19:48, 16. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Franz und Franziskus müssen 2 getrennte Begriffsklärungen sein

[Quelltext bearbeiten]

Kuno (Vorname) und Konrad sind ja auch nicht derselbe Artikel. Die Begriffsklärungen können aufeinander verweisen aber hier eine gemeinsame Seite zu machen, von Franziskus weiterzuleiten und ewig nach dem neuen bekannten Papst Franziskus unter Franz suchen zu müssen ist Unsinn (nicht signierter Beitrag von Glaubender Berg (Diskussion | Beiträge) 00:40, 14. Mär. 2013 (CET))Beantworten

Offensichtlich ist diese Vermischung in einer BKL unangebracht. Für Hans, Johann, Hennes etc. gibt es ja auch eigene Seite und keine Vermischung mit Johannes --79.216.51.189 01:16, 14. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Papst Franziskus, der schlicht und einfach nur "Franziskus" heißt, was auf "Franz" weiterleitet, nun auf der Seite für die ursprüngliche Kurznamensform suchen (resp. auffinden) zu müssen ist mit Verlaub schlicht Humbug! Zudem gibt es genügend erwähnenswerte Namensträger sowohl für Franziskus, wie auch für Franz (als Kurznamensform, die zum Vollnamen geworden ist). Die Weiterleitung von Franziskus auf Franz ist verfälscht die Bedeutung sowohl des ursprünglichen Namens, wie auch der Namensentwicklung, und wird nun mit dem Papst völlig unhaltbar. --ProloSozz (Diskussion) 04:24, 14. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Nur weil die Deutschen nicht die korrekte Bezeichnung "Papst Franz" benutzen? --141.6.11.20 11:26, 14. Mär. 2013 (CET)Beantworten