Diskussion:Itä-Uusimaa

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Rießler in Abschnitt Ost-Uusimaa? Itä-Nyland?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Fläche unter "Statistik" stimmt nicht mit der Fläche in der Info-Box überein. Abgesehen davon kann man das Kapitel "Statistik" komplett entfernen, da alle Daten bereits in der Info-Box enthalten sind. --Plenz 07:38, 18. Sep 2006 (CEST)

Da war der Wurm drin, nach fi: und en: ist die Fläche 2.823 km². Hab's korrigiert und "Statistik" rausgenommen. --BishkekRocks 13:24, 18. Sep 2006 (CEST)
Kiitos! --Plenz 17:32, 18. Sep 2006 (CEST)

Ost-Uusimaa? Itä-Nyland?[Quelltext bearbeiten]

Warum heißt es "Ostuusimaa" und nicht Östra Nyland, Östernyland oder Ostnyland? Nyland/Uusimaa bedeutet doch "Neuland", also es würde ganz leslich für Deutscher. In Ostnyland gibt es auch eine ziemlich grosse schwedischsprachige Minorität, viel grösser als z.B. in Nordkarelien (schwed. Norra Karelen, fi. Pohjois-Karjala). BTW, es gibt auch eine Radiostation "Radio Östnyland" [[1]] von Finnische Rundfunk. --153.1.31.80 11:40, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Weil es keine eingebürgerte deutschsprachige Bezeichnung (anders als z. B. bei Karelien, Lappland) gibt, verwenden wir den Namen in der Mehrheitssprache – und das ist auch in Ostuusimaa Finnisch. --BishkekRocks 11:49, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten

OK, aber warum so? Gelten nicht die historische Eigenschaften in dieser Frage? --193.166.85.161 01:39, 17. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Ich würde bei Benutzer:BishkekRocks gerne noch einmal nachfragen, warum das Lemma nicht Itä-Uusimaa sein soll. So heißt es doch in der Mehrheitssprache. Die Minderheitssprache (Östra Nyland) hat eine Weiterleitung. Für das Eindeutschen von Namen gibt es Konventionen, und Ostuusimaa scheint im Deutschen nicht vorzukommen sondern hier ad-hoc (halb) übersetzt zu sein. Wenn niemand Einwände hat, verschiebe ich das Lemma. --Rießler (Diskussion) 13:49, 14. Jun. 2022 (CEST)Beantworten

Diese Sache ist weiterhin unbeantwortet. (Und ich habe nicht verschoben, wie angekündigt.) „Ostuusimaa“ ist nur halb eingedeutscht. Das entspricht nicht den Regeln. Wenn weiterhin niemand Einwände hat, mache ich die jetzige Weiterleitung Itä-Uusimaa zum Lemma. --Rießler (Diskussion) 12:48, 4. Jul. 2023 (CEST)Beantworten