Diskussion:Lwiw
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Lemma laut WP:Namenskonventionen: Lwiw statt Lwów oder Lemberg[Quelltext bearbeiten]
Ich erlaube mir angesichts der heutigen Verschiebung auf die innerwikipedianischen Namenskonventionen zu verweisen. Dort ist festgelegt, dass bei Exonymen nur Wörter des üblichen aktiven Wortschatzes des Deutschen ihre deutschen Bezeichnungen erhalten, ansonsten wird auf die aktuelle Bezeichnung in der dortigen Mehrheitssprache zurückgegriffen. So ist es auch bei Lwiw/Lemberg, siehe die Diskussionen im Archiv: Lemma, Nur Lwiw - Lviv - bitte!", Lemberg ist definitiv nicht korrekt! Bitte Lwiw - Lviv, Lemberg = Lwiw = Lviv ?, ARD und ZDF benutzen Lemberg, Häufigkeitsklasse, Name?, Lwiw statt Lemberg? --Andropov (Diskussion) 15:08, 14. Jun. 2017 (CEST)
- In der aktuellen Ausgabe des Magazins "Zeit-Geschichte" wird durchgehend von Lemberg gesprochen, höchstens mal in Klammer Lwiw. Das Heft handelt von der Geschichte der Ukraine. Le Duc de Deux-Ponts (Diskussion) 13:04, 24. Mai 2023 (CEST)
- Zeit-Geschichte. Legitim. --AMGA 🇺🇦 (d) 14:20, 24. Mai 2023 (CEST)
Grammatik[Quelltext bearbeiten]
Zu Beginn oder seit Beginn. Zu Beginn steht für einen Zeitpunkt, seit Beginn einen Zeitraum. Wenn ausgedrückt werden soll, dass eine Bevölkerung zu Beginn des 20. Jahrhunderts dort lebt, dann heißt das, zu diesem Zeitpunkt. Seit heißt dann entsprechend von diesem Zeitpunkt an, bis in eine unbestimmte Zeit. Wenn ausgedrückt werden soll, dass weder zu, noch seit benannt werden sollen, muss eine Ergänzung, bzw. andere Formulierung gefunden werden. --Gabrikla (Diskussion) 21:35, 10. Mär. 2023 (CET)
- Das ist ja alles ganz nett und eigentlich auch trivial. Im fraglichen Punkt umseitig ist aber nun mal die Zeitpunktsreferenz richtig. MBxd1 (Diskussion) 22:13, 10. Mär. 2023 (CET)
- Genau, sehe ich auch so. Wenn man das in "seit Beginn" austauscht, wird es falsch, denn das ist die Bevölkerungsverteilung seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges/ den unmittelbaren Nachkriegsjahren. Der Text muss auch nicht in einem Satz alle Zeiträume nach denen im Vorsatz vollständig erfassen, sondern beschreibt nur, wie die Bevölkerungsverteilung zum Zeitpunkt nach 2000, also in der jüngeren Zeitgeschichte ist, im Kontrast zur vorherigen Bevölkerungsverteilung bis Anfang 20. Jahrhundert.--WajWohu (Diskussion) 23:24, 10. Mär. 2023 (CET)
- Oh Herr, schmeiß Hirn vom Himmel!
- Zu Beginn ....leben...: Geht nicht! Hier braucht es die Vergangenheit!--Gabrikla (Diskussion) 20:29, 12. Mär. 2023 (CET)
- Nö. Der Beginn des 21. Jahrhunderts ist noch nicht vorbei. Und selbst wenn man das so sehen wollte (die Vergangenheitsform ist nicht völlig falsch), stellt man nicht die sachliche eindeutig falsche Aussage mit "seit" wieder her. MBxd1 (Diskussion) 20:41, 12. Mär. 2023 (CET)
- Genau, sehe ich auch so. Wenn man das in "seit Beginn" austauscht, wird es falsch, denn das ist die Bevölkerungsverteilung seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges/ den unmittelbaren Nachkriegsjahren. Der Text muss auch nicht in einem Satz alle Zeiträume nach denen im Vorsatz vollständig erfassen, sondern beschreibt nur, wie die Bevölkerungsverteilung zum Zeitpunkt nach 2000, also in der jüngeren Zeitgeschichte ist, im Kontrast zur vorherigen Bevölkerungsverteilung bis Anfang 20. Jahrhundert.--WajWohu (Diskussion) 23:24, 10. Mär. 2023 (CET)
Jiddisch[Quelltext bearbeiten]
in der großartigen jiddischen Eröffnungsszene von A Serious Man ist von "Lvov" die Rede (00:35), nicht von Lemberg, fiel mir gerade auf. --2A02:3032:1:F449:571:6724:DBD:B4EB 20:02, 29. Aug. 2023 (CEST)
- Ja, aber was bedeutet das? Ist ja keine historische Doku. Da ist auch von Lublin die Rede, das in der Zeit (vor dem 1. WK) zum Russischen Reich gehörte, Lwiw dagegen als (offiziell) Lemberg zu Österreich-Ungarn. Woraus geht eigentlich hervor, *wo genau* die Szene spielt? Und welche Sprachversion in Bezug auf die möglicherweise jenseits der Grenze gelegene Stadt verwendet wurde, und warum? --AMGA 🇺🇦 (d) 21:19, 29. Aug. 2023 (CEST)
Intro: Zuordnung der ukrainischen Transkription[Quelltext bearbeiten]
Hallo, zur besseren Zuordnung der ukrainischen Transkription zum Lemma-Wort Lwiw würde ich sie gern im Satz so vorziehen:
- Lwiw (ukrainisch [ ]), deutsch Lemberg (polnisch Lwów [ ], jiddisch לעמבערג YIVO Lemberg, armenisch Լվով [ ], russisch Львов Lwow [ ]), ist eine Stadt in Ostgalizien in der westlichen Ukraine usw.
Damit wäre auch unmittelbar einsichtig, dass es sich bei „Lwiw“ um den ukrainischen Namen handelt, u. zw. auch für diejenigen, die weder die WP-Namenskonventionen noch die kyrillische Schrift noch die IPA-Aussprache kennen und deshalb Львів nicht lesen und wiederum Lwiw zuordnen könnten.
Jetzt hängt das Wort isolierte „Lwiw“ am Anfang sprachlich in der Luft:
- Lwiw, deutsch Lemberg (ukrainisch [ ], …) usw.
Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 00:15, 16. Mai 2024 (CEST)
- Ja, das ist sinnvoll. -- Clemens 00:20, 16. Mai 2024 (CEST)