Diskussion:Magic Knight Rayearth

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Titel

[Quelltext bearbeiten]

Der Titel der Serie 魔法騎士レイアース heißt in Lautschrift doch "mahou kishi reia-su". Ich dachte, dabei handelt es sich um eine Übersetzung von "Magic Knight Rayearth". Wenn ich mich recht erinnere, stehen die Kanji auch nur recht klein unter den Kana-Zeichen für "Magic Knight". Sollte man das nicht im ersten Absatz vermerken? Denn so wie das im Moment dasteht, ist es falsch. --Alice 17 (Diskussion) 20:01, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Wo steht das so? Meinst du Furigana? --Don-kun Diskussion 22:13, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Es stimmt das auf den ersten Blick im Logo die Kanji unter den größeren Kana stehen und die Schreibung eigentlich マジックナイトレイアース wäre. Die offizielle Schreibung ist aber 魔法騎士レイアース und das マジックナイト sind Furigana, wenn auch übergroße. Siehe http://www.clamp-net.com/works/rayearth. --Mps、かみまみたDisk. 15:11, 13. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 00:31, 22. Dez. 2015 (CET)Beantworten