Diskussion:Mondop

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe den folgenden Absatz von der Diskussiosseite "Mondhop" zur Erläuterung hierher kopiert:

IMHO ist diese Umschrift der Ausprache des thailändischen Wortes พระมณฑป mit Mondhop falsch, da sie westliche Leser dazu verleitet, es als Mond-Hopp auszusprechen, was aber völlig falsch wäre. Die korrekte Aussprache ist Mon-Dop. Zitat aus Thai-English Dictionary von G.B. McFarland (Stanford, 1944): (The letter ) "is pronounced either as in ใพฑูรย์ or as in มณฑป." --H.Damm 18:14, 28. Jan 2005 (CET)