Diskussion:Quechua (Begriffsklärung)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Chrkl in Abschnitt Lemma Quechua
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma Quechua[Quelltext bearbeiten]

Die Bezeichnung Quechua wird primär für Sprache verwendet; deshalb beziehen sich praktisch sämtliche auf Quechua verweisenden Verknüpfungen auf die Sprache. Deshalb sollte die Seite Quechua (Sprache) wieder auf Quechua verschoben werden. Ähnlich ist es übrigens auch in den meisten anderssprachigen Wikipedia-Projekten. -- PhJ . 10:03, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Falsch. Dem ist leider nicht so. Habe das vorher überprüft. Dass Quechua nicht nur auf die Sprache verweißt, lässt sich durch diesen Link klar erkennen. Da sind die Links allerdings schon richtiggestellt. Auch bei den jetzt durchgeführten Wikilinkkorrekturen treten mehrere verschiedene Links auf. Eine Bevorteilung von Quechua (Sprache) oder Quechua (Volk) sollte vermieden werden um entstehenden Grabenkämpfen vorzubeugen. --Peter200 12:37, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Entscheidend ist die Verwendung des Begriffs in der Fachliteratur und Presse. So werden etwa bei der Google-Suche IMMER kommerzielle Verwendungen bevorzugt. So kommt es, dass für Google die "Quechua"-Zelte wichtiger sind als alle anderen Bedeutungen, weil die Firma eben das Geld gibt. Dies hat aber nicht viel damit zu tun, wofür das Wort im allgemeinen Sprachgebrauch steht. Der Gebrauch für die Ethnien (Quechua (Volk)) leitet sich von der Sprache ab und bezieht sich konkret auf die Sprecher dieser Sprache, während das Wort für die Höhenzone - wenn auch vermutlich die älteste Bedeutung des Wortes - am seltesten benutzt wird.
Wichtig ist es, vor solchen Änderungen die Gemeinschaft - konkret insbesondere die an der Thematik interessierten WP-Autoren - zu befragen. So einfach darfst du dir das nicht machen, Peter200, vielmehr solltest du deine zusätzlichen Knöpfe mit Bedacht einsetzen! -- PhJ . 13:53, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Über die Geläufigkeit und Häufigkeiten der Wortverwendung vermag ich als Nicht-Fachmann nicht zu urteilen, würde mich allerdings auf keinen Fall ausschließlich auf Google verlassen wollen. Über die reine Häufigkeit hinaus erscheint es mir so als sei die geographische Bezeichnung "(aus Quechua Qhichwa 'Gebirgstal')" hier das etymologisch (ge)wichtigste, da ursprüngliche Lemma. Wenn nun eines per BKL Typ II zu bevorzugen ist, dann denke ich ist es dieses, da nach diesem die Sprache in der Region und nach der wiederum die "Sammelbezeichnung für die Völker, die diese Sprache sprechen" benannt wurden. --chris 15:59, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Da bin ich umgekehrter Meinung. Dies ist der klassische Fall für eine BKL I, da gerade bei solchen Lemmata häufig falsch verlinkt wird. Im übrigen ist es Standard, daß solche Lemmata das Volk auf XY (Volk) und die Sprache auf XY (Sprache) führen, wenn Name von Volk und Sprache gleich sind. --Matthiasb 16:12, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Du hast meinen obigen Beitrag nicht richtig verstanden, ich habe mich keineswegs für eine BKL Typ II ausgesprochen, ich habe lediglich meine Bedenken geäußert, daß die Sprache in diesem Fall tatsächlich der zu bevorzugende Artikel wäre, womit die ganze Kritik an der BKL I in meinen Augen hinfällig ist. --chris 17:56, 29. Aug. 2009 (CEST)Beantworten