Diskussion:Wenn die Gondeln Trauer tragen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 2003:EF:170A:9230:F462:F2:60BF:89ED in Abschnitt Deutsche Erstaufführung von »Wenn die Gondeln Trauer tragen«
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Warnung in HÖRZU

[Quelltext bearbeiten]

Dazu was Amüsantes: Bei einer Ausstrahlung in der ARD um 1990 warnte die TV-Zeitschrift HÖRZU doch tatsächlich davor, sich den FIlm anzugucken, weil er angeblich schädlich für die Seele sei und Depris auslösen könne. Sämtliche Schockszenen inklusve der mit dem rot gekleideten Giftzwerg mit dem Fleischermesser wurden beschrieben mit ausdrücklichen Warnungen. Ganz klar, das hat unsereins dann erst recht neugierig auf den FIlm gemacht. *gg* Ist kein Witz! Aber könnte man das eventuell als Anekdote drunter setzen? (nicht signierter Beitrag von 91.62.98.223 (Diskussion) 22:52, 22. Jul 2011 (CEST))

Belege? VINCENZO1492 07:55, 31. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Faktischer Fehler

[Quelltext bearbeiten]

Für die kommerzielle Auswertung eines Films in den Vereinigten Staaten von Amerika ist kein bestimmtes Prädikat der Motion Picture Association of America (MPAA) erforderlich. Das Prädikat "R" steht für "Restricted" und verlangt bei Besuchern unter 17 Jahren die Begleitung durch ein Elternteil oder einen erwachsenen Vormund. Auch die höchste Stufe der Restriktion, "NC-17" (vergleichbar einer Altersfreigabe ab 18), hat keine Beschränkung der Auswertung durch Lichtspielhäuser zur Folge. Das Bewertungssystem der MPAA dient vor allem der Information der Eltern und ist transparent, es kann daher schon vor der Produktion eines Filmes anhand seiner Inhalte auf das zu erwartende Prädikat geschlossen werden. Im vorliegenden Fall hat zwar die Darstellung sexuell ausgerichteter Nacktheit bereits ausgereicht, um mit "R" bewertet werden zu müssen, muss aber nicht der einzige Grund für das Prädikat gewesen sein. IMHO ist die Verständigung der Filmproduktionsfirmen auf das Prädikat "R" der Versuch, zwei Personen statt nur einer in die Vorführung zu bekommen. (nicht signierter Beitrag von 89.204.155.192 (Diskussion) 18:28, 15. Dez. 2011 (CET)) Beantworten

Das ist so definitiv falsch. Deine Ausführung, wonach der Besuch mit Erwachsenen erlaubt wäre, trifft auf die Ratings PG und PG-13 zu, wo das PG nämlich auch genau für diese Parental Guidance steht, daß also ein Erwachsener mitkommt. Das R-rating is besonders bei teuren Blockbustern genau deshalb unbeliebt, weil dann wesentlich weniger Leute den Film zumindest bei der Initial- bzw. Primärauswertung im Kino werden sehen können. --80.187.100.125 04:55, 29. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Schwestern

[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist ziemlich knapp und flach und wird dem Film nicht ganz gerecht. Es sind auch mE nicht beide Schwestern, die Visionen haben und mit der verstorbenen Tochter (angeblich) in Verbindung stehen, sondern nur die eine, nämlich die blinde Schwester (welche als solche im Artikel überhaupt nicht erwähnt wird). Das sollte korrigiert werden.

Fragen wirft eine kurze Szene auf, in der sich die beiden Schwestern ausschütten vor lachen, als sie unter sich sind - wie ist das zu interpretieren? Es kommt einem dabei ganz kurz mal der Gedanke, dass die "Übersinnlichkeit" der blinden Schwester nur vorgeschoben sein könnte und sich die beiden über Frau Baxter lustig machen und sie sie evtl. sogar betrügen wollen. Der nachfolgende Verlauf spricht allerdings wohl dagegen.--77.0.77.252 02:39, 23. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Ich sehe den Lachanfall als antagonistisches Zeichen für bevorstehendes Unheil. Nach der Lachanfall-Szene hat Heather die erste Vision, dass John verunglücken wird. Kurz bevor John vom Gerüst stürzt, wird Wendys Lachanfall ebenfalls kurz eingeblendet. Einige Minuten bevor John ermordet wird, sitzt er neben den Familienfotos der Schwestern - für mich auch ein Zeichen für bevorstehendes Unheil. Während des eingangs erwähnten Lachanfalls betrachten die Schwestern nämlich ihre Familienfotos. Gruß Martina, 11.4.2015 (nicht signierter Beitrag von 2A02:8109:9EC0:A14:89D9:571C:D4C4:C474 (Diskussion | Beiträge) 18:52, 11. Apr. 2015 (CEST))Beantworten
WP beschreibt Filme und nennt ggf. Quellen für Interpretationen. In einem Artikel wie diesem wird unter "Handlung" die Handlung wiedergegeben und nicht die Interpretation der Handlung, wie ihr sie zuvor für Euch selbst betreibt. Deshalb habe ich auch herausgenommen, dass Laura auf der Trauergondel lächle. Das könnte man so sehen und Faulstich (siehe Thema) sieht das wohl auch so, es könnte m.E. aber auch ein verzweifeltes, zweifelndes Haltungbewahren sein. Ich würde annehmen das Roeg bzw. Christie mit ihrer Mimik es bewußt offen gehalten haben. So dass der Zuschauer im Zweifel bleibt ob sie mit der parapsychologischen Sicht der Dinge leben kann oder ob sie an ihrer zuvor gefunden - parapsychologischen Gewißheit - wieder zweifelt. Das wäre aber Interpretation und damit hat es nichts unter Handlung zu suchen und müßte durch Quellen beschrieben sein, die ich in diesem Falle nicht habe, außer dem Film selbst, den ich gestern abend wieder gesehen habe. Das einzige was man unter Handlumg akzeptablerweise schreiben könnte wäre, das Laura auf der Trauergondel ein interpretationsfähiges Lächeln andeutet, das weder Glück noch Verzweiflung eindeutig wiedergibt. VINCENZO1492 07:55, 31. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Der Film und echtes Hellsehen

[Quelltext bearbeiten]

In einer Dokumentation über eine Wahrsagerin aus Mannheim (sie ist unter dem Namen "die Hexe aus Mannheim" bekannt) verweist diese auf die Frage, wie Hellsehen funktioniere, auf diesen Film. (nicht signierter Beitrag von 95.116.83.242 (Diskussion) 10:51, 29. Mär. 2012 (CEST)) Beantworten

Belege? VINCENZO1492 07:56, 31. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Trivia

[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt Trivia stimmt nur bedingt: Zwar hat das Mädchen keine Kapuze auf als es draußen spielt aber auf den Fotos des Vaters sieht man sie immer mit Kapuze. (nicht signierter Beitrag von Zucky (Diskussion | Beiträge) 09:37, 24. Feb. 2013 (CET))Beantworten

Auf Roegs Spiel mit Bildern reingefallen! Es ist richtig: das Mädchen hat keine Kapuze auf, aber auf dem Foto des Vaters sieht man nicht das Mädchen mit Kapuze, sondern die kleinwüchsige Gestalt (im Original "Dwarf"), die John Baxter ermordet. Das ist Teil der Vorahnungen Johns. Man könnte sogar die Frage stellen, ob es das Fotodia überhaupt gibt oder ob es schon Teil der Vision ist. Wenn ich mich richtig entsinne, gibt es eine kurze Szene in der Laura das Foto anguckt und keine Gestalt da drauf ist. (Aber für diese halbsatzige Interpretation im Artikel scanne ich nicht nochmal den ganzen Film, vielleicht wenn ich den Film nochmal sehe und dran denke). VINCENZO1492 08:03, 31. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Du hast schon recht. Meiner Erinnerung zufolge hebt Laura das Dia auf, nachdem der Mantel der Gestalt in diesen an Blut erinnernden Fleck zerlaufen ist, immerhin ist das auch ein Dia, das in der venezianischen Kirche aufgenommen worden ist. Wie schon in einem Bearbeitungskommentar bemerkt, sind sich die Mäntel im Grunde gar nicht so ähnlich. Das Mädchen trägt einen Regenmantel (iMHO mit so einer Art Südwester), das heißt, dieser Mantel hatte nie eine Kapuze, die Zwergin trägt dagegen einen dieser schweren Dufflecoats.--Turris Davidica (Diskussion) 09:26, 1. Jun. 2015 (CEST)Beantworten
In dem Film hat Roeg sein Können als ursprünglicher Kameramann voll auskosten können. Die kleinen Abweichungen in den Bilder fallen nicht in jedem Falle auf, sind aber da und irritieren ggf. den Zuschauer genauso wie der Protagonist der Geschichte nicht zwischen Realität und Ahnung unterscheiden kann. Perfekt für mit Zweifeln behaftete Thematik des Films. VINCENZO1492 18:22, 3. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Wer wen?

[Quelltext bearbeiten]

Zitat aus dem Artikel: "Die zierliche Gestalt dreht sich um und stellt sich als häßliche alte triumphierend grinsende Gnomin heraus. Im nächsten Moment ermordet sie John."

Wer den Film nicht kennt, wüsste schon gerne, wer hier Täter bzw. Opfer ist.

Wurde umformuliert.--Ophelia 01:27, 8. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Hinweis

[Quelltext bearbeiten]

Quellen genannt und Hinweis entfernt.--Jürgen Engel (Diskussion) 21:29, 22. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Location

[Quelltext bearbeiten]

Mich würde interessieren, ob die Drehplätze in Venedig bekannt sind. --Chrizz! (Diskussion) 14:42, 6. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Die Frage finde ich auch spannend, allerdings weiß ich leider auch nicht, wo man die Drehplätze recherchieren könnte. --Handschuh80 (Diskussion) 17:16, 6. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Hier (http://www.movie-locations.com/movies/d/dontlook.html#.Uyb3HIWtKPU) findet sich eine, wie ich finde, recht nette Übersicht. Falls das weiterhilft? 129.13.72.198 14:23, 17. Mär. 2014 (CET)Beantworten
Oh! Toll, danke! Wenn ich bald mal wieder Zeit habe, baue ich das ein... . :-) --Handschuh80 (Diskussion) 17:40, 19. Mär. 2014 (CET)Beantworten
Hier auch. Ich habe beide Weblinks erstmal in den Abschnitt Weblinks gesetzt. Sie können bei Bedarf zu Einzelnachweisen umfunktioniert werden. Die IMDb nicht zu vergessen. --Ophelia 01:03, 8. Feb. 2015 (CET)Beantworten

2.Absatz, 5.Zeile: '..dass sie um Laura herum und glücklich sei.' Der Sinn verschließt sich mir. (nicht signierter Beitrag von Genealexander (Diskussion | Beiträge) 10:34, 24. Jul 2016 (CEST))

Deutsche Erstaufführung von »Wenn die Gondeln Trauer tragen«

[Quelltext bearbeiten]

Meiner Erinnerung nach war die deutsche rstaufführung von »Wenn die Gondeln Trauer tragen« früher, als in dem Artikel angegeben. Entweder im 4. Quartal 1973 oder im 1. Quartal 1974. 2003:D3:F1A:3618:51A0:D7F5:499A:4798 17:43, 27. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Da täuscht die Erinnerung. Der Film kam erst im August in die deutschen Kinos, neben einschlägigen Datenbanken auch durch diesen Artikel im Spiegel verifizierbar. Discostu (Disk) 10:18, 28. Jan. 2022 (CET)Beantworten
4. Quartal 1973 war im UK, nicht in der Bundesrepublik. --2003:EF:170A:9230:F462:F2:60BF:89ED 13:06, 20. Dez. 2022 (CET)Beantworten