Diskussion:Arielle, die Meerjungfrau

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Better luck next time in Abschnitt Deutscher Titel
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel oder Abschnitt basiert ganz oder teilweise auf dem Artikel Arielle, die Meerjungfrau aus dem Duckipedia-Wiki und steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation. Nachfolgend oder im Duckipedia-Wiki ist eine Liste der Autoren verfügbar.

Habe einige Informationen eingefügt und den Mist rausgelöscht, kann jetzt eigentlich so stehenbleiben --Christian 20:50, 18. Nov 2004 (CET)


Auf http://www.europa-vinyl.de/special/maasberg.htm steht Marga Maasberg als Sprecherin der Meerhexe (Ursula). --Slartibartfass 14:44, 8. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Das dürfte ein kleiner Fehler beim Recherchieren auf deiner Seite sein. Als einziges Indiz dafür reicht wohl das Vergleichen der Google-Suchergebnisse von "beate hasenau" arielle disney und "Marga Maasberg" arielle disney. Da steht es 229 zu 1. Keine gute Qoute für eine Person, die einen abendfüllenden Disneyfilm synchronisiert haben soll. --Queryzo ?! 23:39, 8. Mai 2006 (CEST)Beantworten
Richtig, der Link bezieht sich auf die Hörspielversion der "Kleinen Meerjungfrau", die nichts mit dem Disneyfilm zu tun hat. --Slartibartfass 22:01, 9. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Ursulas "Haustiere" sind keine Aale sondern Muränen...

Link auf Duckipedia[Quelltext bearbeiten]

Ein Teil der hier beschriebenen Handlung im Artikel wurde auch auf Duckiepedia verwendet, vergleiche die dortige Versionshistorie. --Markus Schweiß| @ 11:10, 27. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Wenn ich die Versionsgeschichte richtig deute, dann hat die Wikipedia jedoch alle anderen Abschnitte von der Duckipedia übernommen, wonach beide Seiten nicht ganz richtig gehandelt haben. Freundliche Grüße und guten Rutsch: Wikifan--80.138.76.59 17:03, 29. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Edit: Ich habe mal vorsichtshalber die Links rausgesucht, auf die ich mich beziehe: Benutzer Queryzo hat am 16. Juli den Wikipedia Artikel sehr erweitert, die meisten seiner Änderungen sind heute noch im Artikel. All diese Fakten wurden 1:1 von dieser Version des Duckipedia Artikels übernommen.

Nach Prüfung ist dieser Sachverhalt korrekt. Wenn es gewünscht wird, dann werde ich die Versionen ab Einstellung vom 16.07.2006 löschen. Ich selber würde es allerdings von mir aus nicht tun und aus meiner Sicht sollte ein Verweis auf die Versionshistorie der Duckipedia ausreichend sein. Ist irgend jemand mit dieser Lösung nicht einverstanden? --Markus Schweiß| @ 13:54, 31. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Autorenliste der Duckipedia[Quelltext bearbeiten]

Da vom Artikel der Duckipedia größere Teile in die Wikipedia übernommen wurden, sollen an dieser Stelle die Autoren aus der Versionshistorie des Artikels der Duckipedia genannt werden:

# 22:57, 30. Dez 2006 88.68.49.102 (→Weitere Informationen)
# 12:05, 2. Nov 2006 Kevin (→Weiterführende Links - +vorlage)
# 12:45, 1. Aug 2006 Sir Donnerbold M (→Weiterführende Links - Wenn Meisterwerk, dann nicht Filmkategorie)
# 12:27, 1. Aug 2006 88.68.39.159
# 11:35, 1. Aug 2006 Jiminy Cricket M (→Weiterführende Links)
# 13:01, 19. Jun 2006 83.171.176.149 (→Synchronisation)
# 13:01, 19. Jun 2006 83.171.176.149 (→Synchronisation)
# 18:05, 31. Mai 2006 217.162.221.92 (→Produktionsgeschichte)
# 14:32, 27. Mai 2006 Jiminy Cricket M (→Weitere Informationen)
# 14:31, 27. Mai 2006 217.162.221.92 (→Weitere Informationen)
# 14:27, 26. Mai 2006 Jiminy Cricket M (→Inhalt)
# 14:26, 26. Mai 2006 Jiminy Cricket M (→Produktionsgeschichte)
# 14:25, 26. Mai 2006 Jiminy Cricket M (→Synchronisation)
# 15:03, 25. Mai 2006 Jiminy Cricket

Wenn das jetzt nicht als ausreichend angesehen wird, bleibt nur noch die Versionslöschung. --Markus Schweiß| @ 23:05, 2. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Von Seite der Duckipedia ist das natürlich so in Ordnung, unsere Inhalte stehen ja unter GNU-Lizenz. Verständlicherweise sind wir aber nicht sonderlich froh darüber, wenn wir immer zur Wikipedia müssen um dort unsere eigenen Artikel selbst "zu richten", also die Herkunftshinweise einzubringen. Es wäre gut, wenn Du es hier so richten könntest wie z.B. bei Drei Caballeros. danke! Wadis 14:33, 31. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Arielle, die Meerjungfrau[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel wurde von dir ohne Angabe eines Grundes bearbeitet, obwohl eine URV vorliegt. Mich würde interessieren warum. Die vorliegenden Verhältnisse wurden mit dem Administrator Markus Schweiß geklärt. Danke 85.216.2.55 21:18, 2. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Ist aus der Versionsgeschichte zu ersehen. --Eva K. Post 22:15, 2. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Ariel, die Meerjungfrau[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

obgleich die Handlung des Disney-Trickfilms fraglos auf die Andersen-Geschichte zurückgeht, möchte ich mal zwei Fragen anbringen:

1) Geht der Name Arielle auf die Geschichte von Johanna Spyris "Ariel, die Meerjungfrau" zurück?

2) Weshalb wurde die Disney-Version mit diesem Karibik-Flair ausgestattet?

mit freundlichen Grüßen

Harald

Namensgewurschtel[Quelltext bearbeiten]

  • Ute Lemper ist die Sängerin von Arielle im Film von 1989
  • Jana Werner ist die Sängering von Arielle in der gleichnamigen Fernsehserie, von der wir noch keinen Artikel haben.

-- Niabot議論 10:06, 28. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Sprecher von Fabius in der österreichischen Version[Quelltext bearbeiten]

Hallo, kann es sein, dass sich jemand einen Spaß erlaubt hat und als österreichischen Sprecher von Fabius einen russischen Biathleten eingetragen hat? --Game Boys 21:32, 20. Apr. 2009 (CEST)Beantworten


Ich habe jetzt den Sprechernamen (wieder) richtiggestellt. Jemand hat den Namen irrtümlicherweise mit einem russischen Biathleten verlinkt, der einen ähnlichen Namen hat. Der Sprecher heißt nicht Alexei Michailowitsch Solowjow sondern tatsächlich Alexej Solovjov. Quellenangabe: siehe Abspann der österreichischen Version: Hier sind alle österreichischen bzw. deutschen Stimmen angegeben. Die österreichische Fassung wurde von Disney Character Voices International produziert. Die Synchronaufnahmen wurden von Tonstudio Heinz, Wien und FFS Film- & Fernseh-Synchron-GmbH München - Berlin aufgenommen. Häsk 20:29, 31. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Typo[Quelltext bearbeiten]

Da der Artikel gesperrt ist, bitte ich darum, daß ein Editierberechtigter im Abschnitt "Synchronisation" an der Stelle beim onlinehändler Amazon den Onlinehändler mit einem großen "O" versieht. Danke! --81.14.254.44 12:49, 18. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Es gibt neben der Petition, die alte deutsche Synchronisation von Arielle zu releasen, noch eine weitere, allgemeinere, die sich auf sämtliche Disneyfilme und Sprachen bezieht und darum bittet, Dvds und Blurays zu releasen, auf denen alle Synchronisationen des jeweiligen Films und der jeweiligen Sprache vorhanden sind. Es wäre schön, wenn der Link dazu auch bei den Weblinks aufgeführt werden könnte: http://www.gopetition. com/petitions/veroffentlichung-fruherer-disney-synchronfassungen.html --80.141.58.204 11:42, 15. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Der "Onlinehändler" ist immer noch fälschlicherweise klein geschrieben! Wird das nochmal was? --81.14.209.130 11:09, 13. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Im Artikel unter "Einspielergebnis" findet sich der sprachliche Unsinn vom "für lange Zeit erfolgreichsten Animationsfilm aller Zeiten". Bitte das "aller Zeiten" einfach rausnehmen. MfG! (nicht signierter Beitrag von 92.231.88.178 (Diskussion) 23:18, 5. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Was lange währt wird endlich gut. Dank für eure Hinweise. --Anika 13:43, 11. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Österreichische Version[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird fälschlicher Weise behauptet, dass die Version im Dialekt gesprochen wurde. Was natürlich vollkommen falsch ist. Diese Version wurde von den Sprechern genauso auf Hochdeutsch gesprochen, nur mit einer österreichischen Sprachfärbung, was aber noch keinen Dialekt ausmacht. Österreicher betonen Wörter anders, aber das tun Berliner im Gegensatz zum Baden-Württembergern auch, wenn Sie Hochdeutsch sprechen. Bitte um Korrektur dieser Aussage. (nicht signierter Beitrag von Soundlarge 11:55, 13. Feb. 2011 (CET) Soundlarge (Diskussion | Beiträge) 15:31, 9. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Hab's geändert. Danke --Anika 13:43, 11. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Ursprünge[Quelltext bearbeiten]

Kann es sein, dass die Handlung fast eins zu eins von Dvoraks Oper 'Rusalka' abgekupfert ist? Beide Handlungen ähneln sich sehr stark. Vllt. hat jemand eine Quelle dafür? --Syngola 17:53, 29. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Neusynchronisation '98[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich den Abschnitt "Synchronisation" richtig verstanden habe, ist die neue Synchro näher am englischen Original orientiert. Ich habe mir vergleichsweise alle Versionen (90, 98, englisch) angeschaut und frage mich, ob es nicht andersrum stimmt. Die erste deutsche Synchronisation ist ziemlich bedacht aus der US-Version übersetzt worden. Ich habe mal irgendwo gelesen, dass die deutschen Texte für die 1998er-Version geändert wurden, damit sie besser zu den mimischen Mundbewegungen passen. Ich erinner mich nicht mehr an die Quelle, es ist mir aber auch beim Angucken ein bisschen aufgefallen. Weiß jemand Genaures? (nicht signierter Beitrag von 79.199.205.14 (Diskussion) 19:49, 14. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten


Bitte einfügen: Am 11. April 2013 gab Disney Deutschland, nach noch einer Pressemitteilung, bekannt, dass "Arielle, die Meerjungfrau" am 5. September auf DVD und erstmals auf Blu Ray erscheinen wird. Außerdem gaben sie bekannt, dass auch die originale Synchronfassung von 1989 auf der DVD und Blu Ray enthalten sein wird. (nicht signierter Beitrag von 188.102.16.238 (Diskussion) 18:25, 30. Jun. 2013 (CEST))Beantworten

Die Fußnoten zu diesem Teil, die auf "Fabius" verlinken, sind alle nicht mehr erreichbar.

Belege[Quelltext bearbeiten]

Link 3 ist defekt - konnte ich aufgrund des Schutzes nicht bearbeiten. Gruß, --Siganese (Diskussion) 22:21, 13. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Silly Symphony - Merbabies[Quelltext bearbeiten]

"Bereits gegen Ende der 1930er Jahre hatte man den Plan gefasst, eine Silly Symphony zu dieser Thematik zu erstellen, was jedoch nach einigen Bedenken wieder aufgegeben wurde." Offensichtlich wurde der Film nicht aufgegeben - jedenfalls gibt es ihn bei Youtube. http://www.youtube.com/watch?v=3bosrTcTWm0 (nicht signierter Beitrag von 87.78.7.82 (Diskussion) 19:10, 28. Mär. 2014 (CET))Beantworten

Korrekturen[Quelltext bearbeiten]

Ich hab mal ein paar der vielen Kommafehler und Deppen Leerzeichen in diesem Artikel rausgemacht. HGuent (Diskussion) 14:01, 16. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Deutscher Titel[Quelltext bearbeiten]

Ich vermisse hier eine Info, warum man auf Deutsch diesen Titel gewählt hat, mit dem Namen der Hauptfigur, anstatt den Film analog zum Original einfach "Die kleine Meerjungfrau" zu nennen. Ist dazu nichts bekannt? Vermeidung von Verwechslungen mit anderen Werken? Oder wollte man sich da in gewisser Weise abgrenzen, da der Film in wichtigen Punkten (Ende, Rolle der Meerhexe und des Meerkönigs) sehr deutlich vom Originalmärchen abweicht?--Better luck next time (Diskussion) 09:22, 2. Sep. 2023 (CEST)Beantworten