Diskussion:Cava

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Feierfrosch in Abschnitt Reifezeit Reserva?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Cava und Enisthaler

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Benutzer:129.13.72.197, habe gesehen, dass Du gerade einen Zusatz im Absatz Geschichte des Artikels Cava ergänzt hast. Hat der dort erwähnte Heinrich P. Enisthaler denn einen direkten Bezug zur Cava? Die ergänzte Formulierung liest sich so, als ob er bereits einige Jahre vor Josep Raventós in Katalonien Versuche unternommen hatte, Cava zu produzieren – wenn dem jedoch nicht so ist, gehört der Einschub in den Artikel Schaumweine, aber nicht in den Artikel Cava (hier geht es schließlich nicht um die Geschichte der Produktion von Schaumweinen im Allgemeinen, sondern um diese spezielle iberische Variante der Schaumweine...). Gruß --Gepardenforellenfischer [...] 08:41, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Meines Wissens war er selbst einige Jahre in der Region, wo er sich (letztlich erfolglos) mit dem Anbau befasste. --129.13.72.197 23:54, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten
War ein schönes Fake mit Herrn Pen... Äh P. Enisthaler. Gruß Patrick Bous 12:42, 2. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Korrektur: Falsche Bezeichnung einer der aufgeführten Kellereien: korrekt ist Segura Viudas und nicht nur Segura. (Peter Protic, 04.08.09) (nicht signierter Beitrag von 213.139.151.232 (Diskussion | Beiträge) 11:32, 4. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Genus mit Genuss

[Quelltext bearbeiten]

Man muss zwischen la cava (Keller) und el cava (Sekt) unterscheiden. (nicht signierter Beitrag von 188.108.59.161 (Diskussion) 13:13, 17. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten

Restzucker

[Quelltext bearbeiten]

vermutlich stimmen die Zahlen nicht ganz, ansonsten wäre zwischen dry und semi dry ein gap (eine nicht definierte Lücke): 17-25 g/l = Dry (Sec, Seco); 33-55 g/l = Semi Dry (Semi Sec, Semiseco).--46.114.130.146 13:39, 16. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Flaschengärungsmethode

[Quelltext bearbeiten]

Im Text steht "Cava, von Katalanisch für el cava (vi escumós), Deutsch: Sekt (nach Flaschengärungsmethode),". Das ist nicht ganz präzise, denn Flaschengärungsmethode kann sowohl "klassische Flaschengärung" als auch "Transvasierverfahren" bedeuten. Genauer wäre also "Cava, von Katalanisch für el cava (vi escumós), Deutsch: Sekt (nach klassischer Flaschengärungsmethode),". Gruß --Akapuma (Diskussion) 17:42, 2. Mai 2016 (CEST)Beantworten


Reifezeit Reserva?

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt "Sorten" wird von einer Reifezeit für Reserva von 18 Monaten gesprochen, im nächsten Abschnitt "Qualitätsvorschriften" nur noch von 15 Monaten - was ist hier richtig? Einen Quellennachweis gibt es in beiden Abschnitten nicht. --Feierfrosch (Diskussion) 17:45, 21. Mai 2020 (CEST)Beantworten