Diskussion:Galatina

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von KoriAna 1 in Abschnitt Griechischer Name der Stadt Galatina
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Griechischer Name der Stadt Galatina[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich mir die Namen "Calos Athina" (schöne Athene) oder "Galactos Athina" (Milch-Athene) welche im Artikel als "griechische Namen von Galatina" stehen so anschaue, dann denke ich mir, dass der Autor entweder nicht über die Geschichte dieser Stadt Bescheid weiß, und/oder der griechischen Sprache nicht mächtig ist. Der historische griechische Name von Galatina ist "Άγιος Πέτρος", was im lokalen griechischen Dialekt des Salento leicht verändert etwa als "As Pétro oder A' Ppétro" daherkommt. Ich würde das im Artikel auch so korrigieren.KoriAna 1 21:13, 9. Mai 2010 (CEST)Beantworten