Diskussion:Gravatá

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

vor revert aus Artikel hierherkopiert:

Gravatá liegt ca. 85 Km von der Stadt Recife entfernt.

Respektierte Schriftsteller. Vor wenigen Tagen fand ich die Seite von Wikipedia. Ich war neugierig. Ich suchte Seiten des Landes Brasilien in der deutschen Sprache. (Ich wohne jetzt in Deutschland). Ich fand keine Seiten, die über dem städtischen Gebiet Paulista geschrieben war, auch vom städtischen Gebiet von Gravatá. Ich bin brasilianerin. Geboren in Recife. Meine Kindheit lebte ich in Gravatá. Unglücklicherweise weiß ich nicht, wie ich Deutsch schreiben kann. Ich versuchte, über Paulista zu schreiben. (Ich danke der Korrektur). Dann fügte ich Gravatá ein (ich schrieb viel) Ich entfernte fast alles, was ich schrieb. Forschungen: (Revista Gravatá do Ano 2 Número 2 de janeiro de 1999. Livro História de Gravatá - autor Alberto Frederico Lins. Arquivo mestrato em História da Universidade Federal de Pernambuco). Nationale Hymne von Gravatá fügte die brasilianische Sprache ein. Ich werde nicht mehr schreiben. Respektvoll

Jetzt können Sie schon nach schauen unter (leider ist die Übersetznung in Portugiesisch): Wikipédia in Portugiesisch - Gravatá(desambiguação)

--feba 19:00, 14. Aug 2006 (CEST)

liebe Schriftstellerin! Schade, wenn du nicht mehr schreiben willst - die "Qualitätssicherungsseite" ist nicht dazu da, die Artikelschreiber rauszuwerfen, sondern soll die Artikel besser machen. Dein Artikel war - weil du nicht so gut deutsch schreiben kannst - eben noch teils schwer verständlich, aber doch voller interessanter Informationen. Allerdings: Texte von Nationalhymnen nimmt die WIkipedia (soweit ich weiß) wirklich nur von Nationalhymnen auf, also von der Hymne Brasiliens - aber nicht von einzelnen Orten. Es wäre schön, wenn Du Dich als Benutzer anmeldest, dann kannst du deine Artikel auf deiner eigenen Benutzerseite vorbereiten - und andere Benutzer ansprechen, die dir mit der deutschen Sprache helfen können, gerne auch mich, wahrscheinlich gibt es aber auch noch Leute, die sich gut mit Brasilien auskennen und auch gerne helfen...--feba 20:30, 14. Aug 2006 (CEST)

Respected(FEBA) I continue with same IP. I didn´t write nothing else. Question: You have interest in the Versão "Gravatá" in english, French, Spanish and in Italien? Please, you can corrected? Similar with write in German. Maybe worse maybe best doesn´t know. I am also primary these languages. It is interesting for you? Can I send for your discussion page? The translation in English to be ready. I can order immediately. I am tryins to write in French. Thank you - Greeting.

I answered there: --feba 22:36, 16. Aug 2006 (CEST)


Strecke Gravatá, Recive[Quelltext bearbeiten]

Wenn man in Google Earth nachmisst, kommt man je nach Definition des Ortes auf eine Luftlinie von 72km bis 76km. Wieso die unbekannte Autorin auf 85km kommt und auf diesen falschen Wert besteht, ist mir schleierhaft. Da ich ihre geographischen Fähigkeiten aus einem anderen Artikel kenne, wo die Koordinaten einer Stadt in einem anderen Bundesland lagen, bitte ich darum, die Daten nur nach eigner Quellenrecherche zu verbessern. Gruß, --Boris Plüschke 22:58, 17. Aug 2006 (CEST)

oh, ich hatte das jetzt für einen Tippfehler meinerseits gehalten (sie meinte, sie habe "85 statt 75" gesagt; ich hatte im Artikel doch sehr viel umgeändert und ging einfach davon aus, das versehentlich falsch übenommen zu haben) - ich hatte nicht in der Versionsgeschichte nachgesehen, also war mir auch nicht aufgefallen, daß du das bereits geändert hattest - sorry, --feba 00:46, 18. Aug 2006 (CEST)
obwohl: Wieso die unbekannte Autorin auf 85km kommt und auf diesen falschen Wert besteht, ist mir schleierhaft. - dazu würde mir einfallen: womöglich meint sie Straßenkilometer; du sprichst von Luftlinie? - um eigene Quellenrechercheren dazu anstellen zu können muß ich wohl leider noch warten, bis der angemessene Lottogewinn kommt, aber das würde doch den Unterschied erkläre (welcher Wert hier der übliche ist, weiß ich allerdings auch nicht, sollten sich die 85 km tatsächlich auf Straßen beziehen, könnte man vermutlich beides im Artikel erwähnen?--feba 00:49, 18. Aug 2006 (CEST)
Hallo feba, ich vermute, dass man wie in der Geometrie die direkte Verbindung als Abstand bezeichnet, weshalb die Luftlinie die beste Nährung ist. Da eine Straße aber immer irgendwie Umwege beschreibt, stellt für mich die Angabe auf einem Straßenschild nicht die Entfernung zwischen zwei Orten dar. Sie gibt nur an, welche Strecke man noch auf der Straße zurücklegen muss, um den Ort zu erreichen. Und die Straßenstrecke zwischen zwei Orten finde ich nicht gerade erwähnenswert. Mich interessiert doch zum Beispiel auch nicht, wie weit es per Straße von Potsdam nach Berlin ist. Besonders da es immer mehrere Wegemöglichkeiten gibt. Gruß, --Boris Plüschke 11:33, 18. Aug 2006 (CEST)

31.Juni[Quelltext bearbeiten]

In der portugisischen Quelle steht, dass die Gründung am 31. Juni 1884 erfolgte. Allerdings gibt es den 31.Juni nicht. Was macht man jetzt??? Gruß, --Boris Plüschke 12:43, 18. Aug 2006 (CEST)

ich habe der Einstellerin die Frage auf meiner Diskussionsseite gestellt, da meldet sie sich regelmäßig.--feba 16:51, 18. Aug 2006 (CEST)
Das Datum steht so im portugisischen Wikipedia. Es stamt daher eher nicht von ihr. Gruß, --Boris Plüschke 18:00, 18. Aug 2006 (CEST)
, oh, ich dachte der Artikel wäre auch ihrer - nun ja, ich habe den Fehler mal auf der dortigen Diskussionsseite in Spanisch vermerkt, vielleicht gibt es ja eine Antwort.--feba 18:09, 18. Aug 2006 (CEST)
darüber habe ich ehrlich gesagt nicht nachgedacht. Allerdings waren die meisten Autoren im Wikipedia angemeldet, also vermute ich eher, dass der Artikel nicht von ihr ist. --Boris Plüschke 18:13, 18. Aug 2006 (CEST)

Benutzer:Sonhos Email-Bemühungen mit brasilianischen Rathäusern haben Früchte erbracht: das korrekte Datum ist der 13. juni, der existiert - war wohl ein schlichter Zahlendreher. habe das jetzt korrigiert. --feba 00:30, 24. Aug 2006 (CEST)