Diskussion:Stäfnerhandel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von B.A.Enz in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Johann Jakob Bodmer

http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D7215.php --81.62.122.52 11:03, 6. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Das gewählte Lemma riecht etwas nach Deppenleerzeichen. Wie wär's mit Memorial- und Stäfnerhandel? Siehe dazu auch die Erinnerungstafel und den HLS-Eintrag. --Leyo 14:57, 26. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Ich glaube nicht, dass es hier eine "korrekte" und eine "falsche" Schreibweise gibt; es gibt einfach deren verschiedene. Die Gemeinde Stäfa schreibt Stäfner Memorial, ebenso wie hier der Stäfner Historiker Christoph Mörgeli, der es als einheimischer Fachmann ja eigentlich wissen sollte. Darum würde ich das Lemma so lassen wie es ist. Und nicht alles was auf einem Denkmal steht ist deswegen "korrekt".--Parpan (Diskussion) 19:07, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Danke für deine Recherche. Naja, grammatikalisch falsch ist das aktuelle Lemma IMHO schon. Es ist leider so, dass Deppenleerzeichen sehr verbreitet sind und auch Akademiker da oft nicht sattelfest sind. Ich finde, wir sollten die Falschschreibung in Wikipedia nicht noch fördern. --Leyo 19:32, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Nein, das braucht nicht falsch zu sein. Ich sehe zwei Begriffe: (Das) Memorial einerseits und den Stäfner Handel anderseits. Auch das HLS schreibt von einem Memorial als eigenständigem Begriff im Sinne einer Bittschrift. Der Bindestrich nach Memorial würde zu "Memorialhandel" führen, was ja wohl kaum gemeint sein dürfte --Parpan (Diskussion) 20:08, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Entschuldigung, wenn ich mich als Nicht-Zürcher hier einmische. Das Deppenzeichen wäre nicht der Leerschlag, sondern der Bindestrich. Wenn schon, dann müsste das Lemma lauten: Stäfner Memorial und Stäfner Handel, da es ja nicht um einen Memorialhandel geht. Imho würde es aber auch genügen, das Lemma mit Stäfner Handel zu betiteln. Ich berufe mich hier auch auf Dändliker/Bandle, (2. Aufl. 1965), S. 104, wo diese beiden Begriffe in ebendiesen Schreibweisen vorkommen. Alternative und für die Schweiz ebenso korrekte Schreibweise wird vom HLS verwendet: Stäfnerhandel.
Zudem: Memorial ist ein Neutrum, also das Memorial. --B.A.Enz (Diskussion) 20:29, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Noch ein weiterer Hinweis: Im Handbuch der Schweizer Geschichte (Bd. 2, 1980) wird zweimal vom Stäfner Memorial gesprochen (S. 772, S. 818). Der Begriff Stäfnerhandel scheint dort gar nicht auf.
Ich schlage vor, das Lemma auf Stäfnerhandel (analog HLS) zu kürzen, mit redirects von Stäfner Memorial und Stäfner Handel aus. Oder ist der Vorschlag so unerhört, dass die heutige Zürcher Obrigkeit wie anno dazumal dagegen vorgehen möchte? --B.A.Enz (Diskussion) 20:54, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Danke für deine Hinweise; manchmal ist ein ausserkantonaler Standpunkt hilfreich! Ich würde als Lemma Stäfner Handel bevorzugen, da mehr verbreitet, kann aber auch mit Stäfnerhandel und redirects gut leben.--Parpan (Diskussion) 21:08, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Mal schauen, was noch andere dazu sagen. Ich bin mit Stäfner Handel ebenfalls einverstanden. --B.A.Enz (Diskussion) 21:33, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Ich entschuldige mich für meine unpassenden Aussagen. Ich hatte mich von der Schreibweise auf der Erinnerungstafel verwirren lassen. Ich unterstütze den Lemma-Vorschlag von B.A.Enz. --Leyo 22:33, 27. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Für ein Lemma Stäfner Handel. Das Memorial muss nicht im Lemma vorkommen, sofern es in einem eigenen Abschnitt erklärt wird und ein Redirect besteht. Ich würde mir wünschen, dass der Begriff in der Einleitung präzisiert wird. Aus meiner Sicht ist nämlich noch nicht ganz klar, ob mit «Handel» eine Verhandlung zwischen Stadt und Land gemeint ist oder ob der Begriff auf das Verbot der Handelsbeziehungen anspielt. --Pakeha (Diskussion) 15:35, 29. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Ich denke, der Begriff ist klar genug formuliert: ....eine Auseinandersetzung im Kanton Zürich über die wirtschaftliche und politische Benachteiligung der Landschaft gegenüber der Stadt ....--Parpan (Diskussion) 18:30, 29. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Handel steht hier für „Streit“, „Auseinandersetzung“ – nicht für einen Güteraustausch o.dgl., aber auch nicht einfach nur für Verhandlungen. (Siehe hierzu Schweizerisches Idiotikon, Bd. II, Sp. 1397 ff. s.v. „Handel“ in der Bedeutung 4 sowie verschiedene Komposita.) Der Artikel {{{Autor}}}: Soziale Konflikte. In: Historisches Lexikon der Schweiz. nennt etwa folgende Händel:
  • fürs Spätmittelalter:
    Grüningerhandel, Ringgenberger Handel, Raronhandel, Siegel- und Bannerhandel, Amstaldenhandel, Wädenswilerhandel, Waldmannhandel
  • für die Frühe Neuzeit:
    Glarnerhandel, Gachnangerhandel, Wigoltingerhandel, Werdenberger Landhandel, Wilchingerhandel, Chenaux-Handel, Steinerhandel, Harten- und Lindenhandel, Stäfnerhandel, Meyer-Balthasar-Handel, Einsiedlerhandel, Allianzhandel, Finingerhandel, Thuner Handel, Sutterhandel.
Diese Liste zählt aber nicht abschliessend alle Händel der Schweizergeschichte auf. Ich erinnere beispielsweise an Zelger- und Möttelihandel. --B.A.Enz (Diskussion) 22:07, 29. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Habe die Verschiebung auf Stäfner Handel nun vorgenommen. Ausschlaggebend für diese Variante war, nachdem sich hier so etwas wie Stimmengleichheit zwischen «Stäfner Handel» und «Stäfnerhandel» ergeben hatte, die grössere Nähe zur Schreibung im bisherigen Lemma. Gerne hoffe ich, dass diese Aktion nicht noch am Schluss in einen Raufhandel ausartet (der dann als «Wikihandel» oder so in die Geschichte einginge). --B.A.Enz (Diskussion) 12:46, 1. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Ich habe Stäfnerhandel als Redirect angelegt. --Leyo 15:01, 1. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Ist gut – danke. --B.A.Enz (Diskussion) 15:19, 1. Dez. 2013 (CET)Beantworten